Западные средства массовой информации, освещая события в России, слишком часто прибегают к преувеличениям, что приводит к искажению образа страны в глазах читателей. И это постепенно начинает раздражать, признается журналист Джим Ковпак в своей статье для британской газеты The Guardian.
"Когда я десять лет назад начал писать о России, это была попытка, как американца, живущего в данной стране, развенчать стереотипы, как позитивные, так и негативные, укоренившиеся в западных СМИ", — пишет Ковпак.
После этого он задается вопросом о том, почему жители европейских стран так удивляются тому, что Россия "настолько отличается от Запада". С его точки зрения, одной из причин является то, что Россия в течение 70 лет развивалась по советской модели.
"Хорошо это или плохо, эта система (СССР — прим. ред.) оказала значительное культурное влияние не только на Россию, но и на многие бывшие советские республики, а также, хотя и в меньшей степени, на страны Восточной Европы", — отмечает он.
Другой проблемой журналистов, которые пишут о России, является стремление "переперчить текст", чтобы добавить экстремальности описанию событий в России.
"Некоторые авторы любят приправлять свои очерки случайными российскими словами. Сталин, водка, пельмени, матрешка, ядерное оружие или Путин — в статье, тема которой далеко не президент", — пишет Ковпак.
"А теперь представьте себе, что читаете следующее в одном из магазинов недвижимости в Лондоне: "Жизнь в современной Англии куда горячее, чем чай, и динамичнее, чем двухэтажный красный автобус. Но реальная Трафальгарская площадь этого очерка — жилье в Лондоне, которое может дороже, чем драгоценные камни в короне, а чтобы его найти нужны детективные способности Шерлока Холмса", — продолжает автор.
По его мнению, такой подход к написанию текстов о стране раздражает, вне зависимости от того, о каком именно государстве идет речь.
Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter