На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Все обо всем

202 подписчика

Образ предателя в повести Николая Гоголя "Тарас Бульба"

Повесть великого русского писателя Николая Васильевича Гоголя «Тарас Бульба» изучается в средней школе. Согласно учебной программе, по этому классическому произведению полагается писать сочинение. Автор этих строк отобрал из Интернета четыре готовых сочинения, благо сейчас это ремесло поставлено на поток, ибо молодёжь в этом возрасте зачастую использует разум для чего угодно, кроме учёбы. И вот во всех них говорится, что сын Тараса Бульбы Андрий предал своих товарищей из-за любви к «прекрасной полячке», что во многом оправдывает (или почти оправдывает) его преступление. Более того, он ведь спасает её вместе с семьёй от голода в осаждённом городе Дубно. То есть Андрий ещё и благороден. И весь это сюжет – трагедия, прямо как у шекспировских Ромео с Джульеттой. Однако, на мой взгляд, важно обращать внимание на некоторые детали, ведь в творчестве такого гениального писателя, как Гоголь, ничего случайного быть не может. В таких произведениях многое скрыто между строк.

Итак, по сюжету повести, войско запорожских казаков, восставших против гнёта Польши, осаждает город Дубно. В войске сражается казацкий полковник Тарас Бульба вместе со своими сыновьями – старшим Остапом и младшим Андрием. «Высокий земляной вал окружал город; где вал был ниже, там высовывалась каменная стена или дом, служивший батареей, или, наконец, дубовый частокол. Гарнизон был силен и чувствовал важность своего дела. Запорожцы жарко было полезли на вал, но были встречены сильною картечью. Мещане и городские обыватели, как видно, тоже не хотели быть праздными и стояли кучею на городском валу. В глазах их можно было читать отчаянное сопротивление; женщины тоже решились участвовать, – и на головы запорожцам полетели камни, бочки, горшки, горячий вар и, наконец, мешки песку, слепившего им очи». Штурм не удался, и город решено было взять измором. «Запорожцы, протянув вокруг всего города в два ряда свои телеги, расположились так же, как и на Сечи, куренями, курили свои люльки, менялись добытым оружием, играли в чехарду, в чет и нечет и посматривали с убийственным хладнокровием на город». Полное осадное кольцо. Мышь не проскочит.

Андрий скучает, ночью прогуливается по лагерю и внезапно натыкается на татарку, служанку дочери ковенского воеводы, в которую он страстно влюбился в Киеве. (Ковно – нынешний город Каунас в Литве, в то время был в составе Речи Посполитой (Польши)). Естественно, Андрий начинает расспрашивать служанку обо всём. И выясняется, что «старый пан полтора года как сидит воеводой в Дубне», то есть командует обороной города. Татарка говорит: «Панночка видала тебя с городского валу вместе с запорожцами. Она сказала мне: «Ступай скажи рыцарю: если он помнит меня, чтобы пришел ко мне; а не помнит – чтобы дал тебе кусок хлеба для старухи, моей матери, потому что я не хочу видеть, как при мне умрет мать. Пусть лучше я прежде, а она после меня. Проси и хватай его за колени и ноги. У него также есть старая мать, – чтоб ради ее дал хлеба!». Далее «много всяких чувств пробудилось и вспыхнуло в молодой груди козака» (то есть он потерял голову). И Андрий крадёт хлеб у своих боевых товарищей. И не у кого-нибудь, а из возу отцовского полка, где был мешок с белым хлебом, изъятым из монастырской пекарни. Он считает, что чёрный хлеб, который ели казаки, «груб и неприличен»для панской дочки. То есть автор показывает, что ради дочери вражеского командующего Андрий обворовывает родного отца. А отец в это время просыпается и, несмотря на тяжёлое опьянение, наставляет непутёвого сына в последний раз: «С тобою баба! Ей, отдеру тебя, вставши, на все бока! Не доведут тебя бабы к добру!». Однако вскоре вновь засыпает. Его попытка тщетна, Андрий полностью во власти панночки.

Затем Андрий с помощью татарки проникает в осаждённый город через подземный ход, который ведёт в католическую церковь. «Дверь отперлась; их встретил монах, стоявший на узенькой лестнице, с ключами и свечой в руках. Андрий невольно остановился при виде католического монаха, возбуждавшего такое ненавистное презрение в козаках, поступавших с ними бесчеловечней, чем с жидами. Монах тоже несколько отступил назад, увидев запорожского казака, но слово, невнятно произнесенное татаркою, его успокоило». Татарка произнесла пароль. Ход этот использовался для лазутчиков. По дороге к дому воеводы на Андрия нападает обезумевший от голода житель города. Получив желанный хлеб, тот умирает от «сытой смерти». На улицах полно трупов умерших от голода, которые никто не убирает. Видимо, потому, что нет сил. Солдат берегут для штурма. У казака всё же хватает ума спросить, почему город ещё не сдан, а татарка отвечает: «Вчера утром полковник, который в Буджаках, пустил в город ястреба с запиской, чтобы не отдавали города; что он идет на выручку с полком, да ожидает только другого полковника, чтоб идти обоим вместе. И теперь всякую минуту ждут их». Выдаёт военную тайну. Тут бы обезумевшему от любви Андрию взяться за голову и вернуться к своим, чтобы сообщить об этом. Но в голове-то его панночка, и татарка знает об этом.

Наконец, служанка приводит Андрий в дом воеводы, где его встречает панночку со словами: «Нет, я не в силах ничем возблагодарить тебя, великодушный рыцарь. Один бог может возблагодарить тебя; не мне, слабой женщине…». А казак при этом «почувствовал что-то заградившее ему уста: звук отнялся у слова; почувствовал он, что не ему, воспитанному в бурсе и в бранной кочевой жизни, отвечать на такие речи, и вознегодовал на свою козацкую натуру». То есть при виде девушки из вражеского лагеря он стал стыдиться того, что он казак, то есть в душе совершил предательство. Как тут не вспомнить некоторых личностей, которые стыдятся того, что они русские, перед так называемым «цивилизованным миром». Про таких ещё Ф.И. Тютчев писал:

Напрасный труд — нет, их не вразумишь,—
Чем либеральней, тем они пошлее,
Цивилизация — для них фетиш,
Но недоступна им её идея.
Как перед ней ни гнитесь, господа,
Вам не снискать признанья от Европы:
В её глазах вы будете всегда
Не слуги просвещенья, а холопы.

Далее показан интересный момент. Панночка спрашивает татарку, отнесла ли та хлеб матери, а служанка отвечает, что она спит. Забавно, мать вроде как умирает, то есть даже во сне может отойти в «мир иной», а кормить её не спешат. Но отцу она отнесла, и он велит передать, что «придет сам благодарить рыцаря». Странная реакция, не правда ли? Вы представляете, если бы в блокадном Ленинграде в доме командующего фронтом появился солдат Вермахта с хлебом для его семьи? Абсурд! Но польский воевода не позвал стражников, чтобы схватить казачка, как лазутчика, и потом запытать до смерти (до принятия Женевской Конвенции ещё пройдут века), а благодарит его. Андрия даже не обыскивают при входе хотя бы на предмет яда для городского колодца. То есть отец-воевода точно в курсе всего происходящего. И только после этого панночка начинает есть принесённый хлеб. То есть от голода она не обезумела как напавший на Андрия по дороге житель города. А может и не голодна вовсе, как и её спящая мать. Голод завален трупами умерших в страшных мучениях людей, которых некому даже убрать, дабы избежать эпидемий, а у той же татарки хватает сил пробраться в осадный лагерь казаков и вернуться с Андрием. Но обо всё по порядку.

А у казака тем временем начинается настоящая истерика. Он, «полный и сердечных, и душевных, и всяких избытков», несёт околесицу: «Царица! Что тебе нужно? чего ты хочешь? прикажи мне! Задай мне службу самую невозможную, какая только есть на свете, – я побегу исполнять ее! Скажи мне сделать то, чего не в силах сделать ни один человек, – я сделаю, я погублю себя…». И далее в таком духе. А панночка смотрит на этот припадок чувств и говорит с печальным видом: «Не достойна ли я вечных сожалений? Не несчастна ли мать, родившая меня на свет? Не горькая ли доля пришлась на часть мне? Не лютый ли ты палач мой, моя свирепая судьба? Всех ты привела к ногам моим: лучших дворян изо всего шляхетства, богатейших панов, графов и иноземных баронов и все, что ни есть цвет нашего рыцарства. Всем им было вольно любить меня, и за великое благо всякий из них почел бы любовь мою. Стоило мне только махнуть рукой, и любой из них, красивейший, прекраснейший лицом и породою, стал бы моим супругом. И ни к одному из них не причаровала ты моего сердца, свирепая судьба моя; а причаровала мое сердце, мимо лучших витязей земли нашей, к чуждому, к врагу нашему. (…) Нужно, чтобы он речами своими разодрал на части мое сердце, чтобы горькая моя участь была еще горше, чтобы еще жалче было мне моей молодой жизни, чтобы еще страшнее казалась мне смерть моя и чтобы еще больше, умирая, попрекала я тебя, свирепая судьба моя, и тебя – прости мое прегрешение, – святая божья матерь!». Вообще-то поляки, особенно знатные, в то время называли жителей тогдашней Украины не иначе, как «быдло», что в переводе с польского означает «скот». А тут такие комплименты! Дочка воеводы говорит, дескать, дворяне, паны, графы, бароны, рыцари ко мне сватались, но я всем отказала, а вот тебя полюбила по-настоящему и страдаю! И у Андрия в добавление к пылким чувствам резко поднимается самооценка, и он становится в собственных глазах рыцарем на белом коне! Его же и на входе рыцарем назвали. Ну вы можете представить себе свадьбу дочери олигарха и простого деревенского парня из какой-нибудь Вологодчины? А уж какую «печальку» умеет делать женщина, чтобы добиться своего, знают все женатые мужчины.

И казак понял полячку так, как она этого хотела: «Не слыхано на свете, не можно, не быть тому, – говорил Андрий, – чтобы красивейшая и лучшая из жен понесла такую горькую часть, когда она рождена на то, чтобы пред ней, как пред святыней, преклонилось все, что ни есть лучшего на свете. Нет, ты не умрешь! Не тебе умирать! Клянусь моим рождением и всем, что мне мило на свете, ты не умрешь! Если же выйдет уже так и ничем – ни силой, ни молитвой, ни мужеством – нельзя будет отклонить горькой судьбы, то мы умрем вместе; и прежде я умру, умру перед тобой, у твоих прекрасных коленей, и разве уже мертвого меня разлучат с тобою». А панночка и отвечает: «Не обманывай, рыцарь, и себя и меня. Знаю и, к великому моему горю, знаю слишком хорошо, что тебе нельзя любить меня; и знаю я, какой долг и завет твой: тебя зовут отец, товарищи, отчизна, а мы – враги тебе». Кажется, что она сожалеет, что они не могут быть вместе, так как осознаёт, в отличие от потерявшего голову Андрия, что он из вражеского войска и должен вернуться к своим. Однако это только на первый взгляд. Не случайно перечисление того, что зовёт казака назад, даётся в таком порядке. На самом деле панночка скрыто говорит: «Предай отца, товарищей и Отчизну – тогда я твоя!». Ибо предательство своего народа начинается с предательства родного отца. И Андрий окончательно сходит с ума: «А что мне отец, товарищи и отчизна! Так если ж так, так вот что: нет у меня никого! Никого, никого! Кто сказал, что моя отчизна Украйна? Кто дал мне ее в отчизны? Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что милее для нее всего. Отчизна моя – ты! Вот моя отчизна! И понесу я отчизну сию в сердце моем, понесу ее, пока станет моего веку, и посмотрю, пусть кто-нибудь из козаков вырвет ее оттуда! И все, что ни есть, продам, отдам, погублю за такую отчизну!». Всё! Полное отречение от отца, товарищей и Отчизны – земли отцов! Потеряна связь с родом! Андрий, полностью вверивший себя во власть девушки, теперь – никто и ничто. Тут вбегает татарка и кричит: «Спасены, спасены! Наши вошли в город, привезли хлеба, пшена, муки и связанных запорожцев». Но, как точно пишет автор, «не слышал никто из них, какие «наши» вошли в город, что привезли с собою и каких связали запорожцев. Полный не на земле вкушаемых чувств, Андрий поцеловал в сии благовонные уста, прильнувшие к щеке его, и небезответны были благовонные уста». То есть полностью показана потеря разума Андрием. А спящая матушка потерпела бы ещё часок и без помощи «благородного» казачка.

В фильме, снятом по этой повести в 2008 году, к этому эпизоду добавлена ещё и постельная сцена. Сейчас редко что обходится без этого, надо же повысить число просмотров и кассовые сборы. Однако в повести ничего подобного нет. Так что, сограждане, читайте книги и верьте больше им, а не современным кинокартинам, которые больше гоняются за кассовыми сборами, чем за достоверностью. А по книжному сюжету свадьба назначена, «как только прогонят запорожцев». А в то время половые отношения до свадьбы считались блудом. Тем более знатной девушки с «быдлом». То есть постели у Андрия и панночки быть не могло, это позор для всего рода! Казачку поставили условие: он в составе польского войска должен осуществить вылазку из осаждённого города. Всё это рассказывает Тарасу Бульбе еврей Янкель, который проник в город, якобы чтобы забрать долг у одного из панов (нашёл время долги выбивать, матёрый кредитор), и видел Андрия в польских доспехах. Он также передаёт оторопевшему отцу слова непутёвого сына: «Скажи отцу, скажи брату, скажи козакам, скажи запорожцам, скажи всем, что отец – теперь не отец мне, брат – не брат, товарищ – не товарищ, и что я с ними буду биться со всеми. Со всеми буду биться!».
После этого из Сечи пришла весть о набеге крымских татар. Войско запорожцев делится надвое: половина выступает на Крым, другая остаётся осаждать Дубно. Тарас по понятным причинам остаётся со второй половиной. Сынка-то нельзя оставить без наказания.

Далее во время боя Тарас Бульба заманил в засаду Андрия, выступившего во главе гусарского (то есть элитного) полка, и убивает со словами: «Я тебя породил, я тебя и убью». Тот принимает смерть, «бледный как полотно». «Видно было, как тихо шевелились уста его и как он произносил чье-то имя; но это не было имя отчизны, или матери, или братьев – это было имя прекрасной полячки». Заметьте, в повести не называется имя «прекрасной полячки». У шекспировского Ромео была Джульетта, а у Андрия кто? Безымянная дочь воеводы. Как-то не очень романтично выходит.

Итак, вот как всё происходило на самом деле. Снова возвращаемся к моменту начала осады запорожскими казаками города Дубно. Гоголь подчёркивает, что женщины тоже участвовали в обороне, бросали камни, бочки, горшки, горячий вар и мешки с песком. А панночка, по словам татарки, видела Андрия с городского вала. То есть она участвовала в отражении штурма вместе со всеми. Храбрая девушка. Достойная дочь своего отца-воеводы. Естественно, отец с раннего детства рассказывал ей о своих военных делах, да и тогдашнее высшее образование у неё точно было. И у панночки вместе с отцом созрел коварнейший план. Они прекрасно знали одну восточную мудрость: «Хочешь победить врага, воспитай его детей». А уж женскому обольщению дочку наверняка научила старая татарка, побывавшая на своём веку не под одним паном. И историю с голодной умирающей матерью придумали для лучшего воздействия на сердобольного юношу. Ведь не факт, что голодная смерть самой панночки побудила бы его к предательству. Но мамочка… Кстати, не случайно в начале повести показано, что Андрий – маменькин сынок. Мамаша не даёт отцу драться на кулаках с приехавшим из бурсы младшим сыном после того, как он поборолся со старшим Остапом. Откуда панночка узнала такие подробности его жизни да и про его старую мать? (В фильме её убивают поляки, но мы изучаем первоисточник от гения, а не фантазии сценаристов). Ведь они не общались прежде (во время предыдущих встреч с ней Андрий молчал, как рыба). В повести показано, что евреи служили шпионами у поляков: «Жиды, однако же, воспользовались вылазкою и пронюхали всё». А Янкель как раз после прихода подкрепления доносит Тарасу Бульбе о предательстве Андрия. Таким образом, он вполне мог проникать в город и делать тоже, что и его соплеменники из Дубно, которых он знает лично и даже называет по именам. Янкель тоже мог быть причастен к плану воеводы и его дочери, так как сам был заинтересован в победе поляков, ведь его самого чуть не убили о время погрома в Сечи. И участь дубненских евреев была бы незавидной в случае взятия города. В повести сказано, что после поражения запорожцев у Дубно Янкель стал арендатором и корчмарём. Можно предположить, что его щедро «отблагодарили».

Более того, в повести ясно показано, что отец-воевода в курсе визита Андрия и точно знает, что тот не шпион и не диверсант, и полностью доверяет ему. И уж, конечно, знает, что Тарас вместо того, чтобы сражаться и командовать казаками, будет искать своего сынка-предателя, чтобы покарать по справедливости. И дочка это понимала не меньше его. Отец воспитал. Она ему верна и отважилась впустить вражеского бойца в дом. Но знала и то, что «попорчена» не будет. Ведь свадьба-то назначена после того, как прогонят запорожцев, а «жених» Андрий будет неизбежно убит. Автор повествует: «И погиб козак! Пропал для всего козацкого рыцарства! Не видать ему больше ни Запорожья, ни отцовских хуторов своих, ни церкви божьей! Украйне не видать тоже храбрейшего из своих детей, взявшихся защищать ее. Вырвет старый Тарас седой клок волос из своей чуприны и проклянет и день и час, в который породил на позор себе такого сына». Судьба Андрия была предрешена, когда он с отцовским хлебом последовал за татаркой. Польский воевода – талантливый полководец, одержавший победу, за которую будет награждён королём Речи Посполитой, не только оружием, но и своей дочерью, которую воспитал верной отцу, то есть себе. Он, таким образом, и переиграл атамана Тараса Бульбу, который хоть и разглядел в Андрии «пятую колонну» («Не доведут тебя бабы к добру!»), но мер не принял.

Вот что получается, если за точку отсчёта принять не любовь Андрия и панночки, а формулу предательства Отечества (Земли Отцов), которое начинается с предательства отца и приводит к полной потере адекватности и деградации личности, становящейся орудием для противника.

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх